Japanese Login to Kupika  or  Create a new account 
 

This diary entry is written by ‹< Dragon-tamer-1995 >›. ( View all entries )
 
Previous entry: May Status >,< in category (general)
.....

JapaneseCategory: (general)
Monday, 1 June 2009
04:55:31 PM (GMT)
こんにちは! 私は日本語を話します! さて、本当でなく。
不十分であり、英日翻訳者を使用していますが、私が日本人が中のどんなある単語を言っているかを理解する
とをまだ切望している、(どれがたぶんそうするかが私の日本語の総合的なボキャブラリーを助けるので、行
とき、私は用意ができています。)
おそらくそれで、翻訳者は私を助けるでしょう。
Kupikaの上のだれかが日本語を話すなら、コメントを掲示してください、私は、私が翻訳者を通して適切にそれ
送ることができるかどうかを見る、あなたから学ぼうとするでしょう!
読書してくださってありがとうございます!^_^


Hello! I speak Japanese! Well, not really. I'm being lame and using an English to
Japanese translator, but I'm still eager to figure out what certain words in Japanese
mean, (which will probably help my overall vocabulary of Japanese so I'm prepared
when I go.) So perhaps the translator will help me. If anyone on Kupika speaks
Japanese, post a comment, and I'll see if I can send it through the translator
properly, and try to learn from you! 

Thanks for reading!^_^




^^^ That's the result of wanting to translate Japanese comments on YouTube to figure
out what they're saying. I found a nifty English-to-Japanese and vice versa
translator, and that was just me fiddling. But still, I want to learn, and this might
help me a bit. (I'm still looking for a place that translates Japanese to Romaji to
English though, and that might help me even more. :P)

Comments 
‹Joanna;FinallySetHerselfFree♥› says:   1 June 2009   341199  
NICE!!!!!! XD
 
‹< Dragon-tamer-1995 >› says:   1 June 2009   659916  
Thank you. xD
 
‹SqueeneyTodd› says:   2 June 2009   372436  
XD When I put that into yahoo! Babelfish, this is what I got:

Today! I speak Japanese! Well, not to be true. To be insufficient, the
English day translator is used, still you desire with the � ��
which understands, but me it is the word where the Japanese has in
what kind of, perhaps (either one does so, because the comprehensive
vocabulary of my Japanese is helped, at the time of the line �
��, as for me the preparation does.) Perhaps, with that, the
translator helps me, probably will be. If someone on Kupika speaks
Japanese, comment please post, I look, at whether or not me that �
�� it can send appropriately through the translator, it tries
probably to learn from you probably will be! Reading, thank you for!
^_^
 
Kirti says:   2 June 2009   929286  
Weird... It looks like in that diary there's Katakana, Hirogana
and kanji. No wonder it came out so badly when Aqua translated!
 
Kirti says:   2 June 2009   812315  
Here's what google translator came up with-
_____________________________________________________
Hello! I speak Japanese! Well, not really. 
It is not enough, uses a translator, in English, to understand what
they say in words what my Japanese 
Eager and yet, (so help the overall vocabulary of Japanese, or so I
probably have one line 
When I am ready. ) 
So perhaps, the translator will help me. 
If you speak Japanese Kupika on something, please post a comment, I
have it right through my translator 
See if you can send you to learn from you! 
Thank you for reading it! ^ _ ^
 
barbiegirl16 says:   2 June 2009   476717  
i can speak japanese
 
‹+゚*。Magical Artemis。*゚+› says:   2 June 2009   728656  
Hmm...if you are looking for a good Japanese-English (and vice-versa)
dictionary, you can go to: jisho.org
It's very useful, has accurate translations, has hiragana written (so
that if you don't know the write kanji for a specific word, you'll
still be able to find it...uhh, get what I mean? XD)

I'm always here if you need help with Japanese, just hit me with a
message. :D
 
‹Ninja.Pocky(っ>ω<)っ› says:   2 June 2009   871265  
You reminded me of my japanese book. XD Well, I'm a japanese but I
only speak a little.
 
‹█bLaZiNg☺DuCk☺fAcE☺DaRyN█› says :   2 June 2009   124874  
 

 
HTML Tips

 
Next entry: WTF in category (general)
.....
Related Entries
BannahAshlee: After A While.
lovelyartist: why i am on kupika about me
Choclat: Learning Layerings
‹Fairy.Wind.›: 18 things i wants to do before im 18. goals.
HotPinkLillyPad: :[[


About Kupika    Contact    FAQs    Terms of Service    Privacy Policy    Online Safety
Copyright © 2005-2012